Laboratorio Aperto
8 Aprile 2022, ore 20.00
SULLA SOGLIA DEL SILENZIO
Tradurre le poesie di
Daniel Faria
La poesia di Daniel Faria è un universo pieno di silenzi e di contemplazione mistica della natura e degli esseri viventi. Leggere i suoi versi è come sedersi in un luogo appartato e sentire il legame con il mondo: un viaggio iniziatico.
Daniel Faria (1971–1999) è un poeta portoghese, laureato in Lettere e Teologia, aspirante monaco, morto giovane e inedito. La sua opera è stata scoperta postuma, ed è oggi tra le voci più originali della poesia portoghese contemporanea.
Prisca Agustoni traduce dal portoghese poesia e narrativa, ed è docente di letteratura italiana e comparata presso l’Università Federale di Juiz de Fora, in Brasile.
Cooperazione con Casa dei traduttori Looren